Quizá haya un modo de averiguar quién mató a tus padres.
ربما كانت هناك وسيلة تمكننا من .معرفة هوية قاتل والديكِ
Sería interesante tener información adicional sobre los casos en que se hizo referencia a la Convención y saber de qué recursos disponen las mujeres si el Gobierno no cumple con las recomendaciones formuladas por la Comisión Nacional de Derechos Humanos en los casos de discriminación por motivos de género.
وأعرب عن الرغبة في تلقي معلومات إضافية عن القضايا التي أشير فيها إلى الاتفاقية وفي معرفةوسيلة الانتصاف المتاحة للنساء في حالة عدم امتثال الحكومة للتوصيات الصادرة عن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في حالات التمييز الجنساني.
Aunque no se define el término “dispositivo electrónico”, dicho dispositivo supone la aplicación de algún medio electrónico, definido en el artículo 1 13) de la directiva como la utilización de equipo electrónico para el procesamiento (incluida la compresión digital) y el archivo de datos que se transmitan y reciban por cable, por radio, por medios ópticos o por cualquier otro medio electromagnético.
ومع أن "الجهاز الإلكتروني" غير معرّف، فهو يعني ضمنا وسيلة إلكترونية معرّفة في المادة 1 (13) من التوجيه نفسه بأنه استخدام معدّات إلكترونية من أجل التجهيز (بما في ذلك التكثيف الرقمي) والتخزين للبيانات المرسلة والموجهة والمتلقاة سلكيا وراديويا وبالوسائل البصرية وبأي وسائل كهربائية مغنطيسية أخرى.
La Secretaría estimó oportuno distribuir también el cuestionario a los Estados no Signatarios, dado que ello guardaría relación con el espíritu de participación que había caracterizado el proceso de negociación de la Convención y sus Protocolos, y con el objetivo explícito de la Asamblea General y la Conferencia de las Partes de promover la índole universal de los instrumentos y hacer esfuerzos por lograr su adhesión universal.
وكان اعتقاد الأمانة هو أن تشجيع الدول غير الموقّعة على المشاركة في نظام جمع المعلومات الخاص بالمؤتمر وسيلة لمساعدتها على معرفة الأسلوب الذي عدّلت به الدول الأطراف بالفعل في بروتوكول الاتجار بالأشخاص هيكلها القانوني والمؤسسي من أجل مواجهة التحديات التي يشكّلها هذا النشاط الإجرامي.
La creación de redes de innovadores en la gobernanza y la administración pública, que agrupen los conocimientos y la experiencia sobre innovaciones relacionadas con determinados temas y en regiones específicas, también puede ser un medio importante para difundir conocimientos y crear conciencia entre los funcionarios públicos de las innovaciones que se han hecho en materia de gobernanza.
ويمكن أيضا أن يكون إنشاء شبكات للمبتكرين في مجال الحكم والإدارة العامة، تقوم بتجميع المعرفة والخبرة المتعلقتين بالابتكارات في مواضيع معينة وداخل مناطق محددة، وسيلة هامة لنشر المعرفة وإذكاء الوعي في أوساط الموظفين العموميين بما يوجد من ابتكارات في مجال الإدارة.